Aquest dijous 21 de març se celebra el Dia Mundial de la Poesia i l’Espluga FM Ràdio s’ha volgut afegir a la diada amb l’emissió d’alguns poemes de Joan Brossa. Alumnes de quart, cinquè i sisè de l’Escola Vedruna i de l’Escola Martí Poch de l’Espluga de Francolí han passat pels estudis de l’emissora a gravar diversos poemes.
Els versos es podran escoltar en antena durant tot el dia, des de les vuit del matí i fins a les deu de la nit. ‘Les hores’, ‘El sofà’ o ‘El rellotge de sol’ són alguns dels poemes de Joan Brossa que han recitat els alumnes dels centres als micròfons de l’Espluga FM Ràdio i que se sentiran a través del 107.4 FM, de l’espugafmradio.cat a internet o a través del canal de la TDT.
Any Joan Brossa
Enguany se celebra l’Any Joan Brossa, és per això que els poemes són d’aquest autor. Brossa va ser un poeta en majúscules que entenia la creació poètica com quelcom que anava més enllà de qualsevol convencionalisme. La poesia era per a Brossa una eina al servei de la comunicació, sense divisió de gèneres, oberta, transversal i polièdrica. Lluny de figures complexes i amb un llenguatge molt visual, la poesia de Brossa és molt entenedora i és per això que els més petits l’han pogut treballar paral·lelament a l’aula.
Tarda poètica a la Biblioteca
Aquests poemes també es diran en veu alta el mateix dijous a la tarda, a la Biblioteca Mossèn Ramon Muntanyola de l’Espluga. Serà a partir de les sis de la tarda al vestíbul de l’Antic Hospital. Els alumnes de cicle mitjà i superior dels dos centres educatius llegiran els textos i alguns estudiants de l’Escola Municipal de Música de l’Espluga, posaran música a l’acte.
Durant el transcurs de l’acte, Bernat Milla Domènech, un jove del Club de Lectura de la Biblioteca, també llegirà en català el poema ‘Poesia. Música de l’ànima teixida amb paraules’ de la lleidatana Rosa Fabregat. Anualment, la Institució de les Lletres Catalanes i el Centre UNESCO de Catalunya impulsen un seguit d’accions poètiques al territori de parla catalana. En aquesta onzena edició, han escollit aquest poema de l’escriptora Rosa Fabregat i l’han traduït a 20 llengües; les oficials de Catalunya i les més utilitzades pels ciutadans del país.